to make the sceneは、アメリカの俗語で、「その場にちゃんと居る」の意味で使われる。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"Let’s make the scene at the dance today, Mariya."
"Okay, let’s dance together, Tatsuro."
「まりや、今日はダンス・パーティに出かけよう」
「いいわ、達郎、一緒にダンスを踊ろうよ」
●Extra Point
次のような形でも使われる。
◎Extra Example
"Let’s make the country scene this weekend, Naomi."
"Okay, let’s plant rice together, Aya."
「尚美さん、一緒に週末は田舎に行こうよ」
「いいよ、文、一緒に田植えをしよう」
岸本佐知子さん×山崎まどかさん トークショー&サイン会
【日時】 2010年9月8日(水) 開演:18:30~
【会場】三省堂書店神保町本店 8階特設会場
※8階特設会場へは、正面入口(靖国通り)側エレベーターにてご来場ください。
只今、8/31発売予定の最新刊『いちばんここに似合う人』(新潮クレストブックス刊 1,995円(税込))をご予約・お買い上げのお客様、先着100名様に1階レジカウンターにて整理券を配布いたします。トークショー終了後にサイン会を予定しております。
【お問い合わせ】三省堂書店神保町本店 1階 03-3233-3312(代) 10: 00~20:00
詳しくは、こちらをご覧ください。
ttp://www.books-sanseido.co.jp/blog/jinbocho/2010/08/98.html