GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to put someone onという表現は、2006/09/28のGetUpEnglishで紹介し、『日めくり現代英語帳』上巻284ページでさらに詳しく解説した。
to put someone onは、『日めくり現代英語帳』で紹介したとおり「(電話で)誰々に代わってください」という意味のほか、口語表現で「だます、からかう」の意味でも用いられる。
今日のGetUpEnglishでは、この表現のこの意味での使い方を学習しよう。
○Practical Example
"It’s eleven o’clock at night. But I gotta be in Kagoshima at five o’clock tomorrow morning."
"Ah, you’re putting me on, right?"
「今は夜の11時だ。でも、明日の朝5時に鹿児島にいないといけない」
「おれをかついでいるんだろう?」
●Extra Point
次のような使い方もする。
◎Exra Example
"Come on, Yasushi. You're putting me on. You're not really Osaka Governor's brother, are you?"
"But I know him quite well."
「康史、よせよ、かついでいるんだろう。きみはほんとに府知事の兄弟じゃないよな?」
「でも、おれは府知事をよく知っているよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |