GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO PUT SOMEONE ON(2)

2010-09-08 00:01:00 | P

 to put someone onという表現は、2006/09/28のGetUpEnglishで紹介し、『日めくり現代英語帳』上巻284ページでさらに詳しく解説した。 

 to put someone onは、『日めくり現代英語帳』で紹介したとおり「(電話で)誰々に代わってください」という意味のほか、口語表現で「だます、からかう」の意味でも用いられる。 

 今日のGetUpEnglishでは、この表現のこの意味での使い方を学習しよう。

○Practical Example

 "It’s eleven o’clock at night. But I gotta be in Kagoshima at five o’clock tomorrow morning."

 "Ah, you’re putting me on, right?"  

 「今は夜の11時だ。でも、明日の朝5時に鹿児島にいないといけない」 

 「おれをかついでいるんだろう?」

●Extra Point

 次のような使い方もする。

◎Exra Example

 "Come on, Yasushi. You're putting me on. You're not really Osaka Governor's brother, are you?"

 "But I know him quite well."

 「康史、よせよ、かついでいるんだろう。きみはほんとに府知事の兄弟じゃないよな?」

 「でも、おれは府知事をよく知っているよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする