GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
trickleは、「しずく、したたり」。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
名詞では、「少量、少し」の意味でよく使われる。
○Practical Example
"But Washington is providing only a trickle of help."
"And even that grudgingly."
「しかし、アメリカ政府は少しの救済しか差し出さない」
「それもしぶしぶといった感じだ」
●Extra Point
動詞としてもよく使われる。「したたる、ぽたぽた落ちる」「ちょろちょろ流れる」という意味で使われる。
◎Extra Example
"Naoko tipped over the bottle and the water trickled away from it."
"And tears trickled down her cheeks."
「直子はその瓶を倒してしまい、そこから水が流れでてしまった」
「そして涙が彼女のほおからしたたり落ちた」
☆Extra Extra Example
「(人・車などが)ぽつぽつ来る[行く]」あるいは「次第に消えてゆく」の意味でも使われる。
★Extra Extra Example
"Most of my money has simply trickled away."
"Sorry, I can’t lend money to you, Takuboku."
「ぼくのお金の大半が少しずつ出て行った」
「悪いな、啄木、君にはお金は貸せないよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |