GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO PICK AT

2010-09-16 00:14:55 | P

 to pick atは、さまざまな意味で用いられる。

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。

 まずは、「つつく」「いじる」といった意味で用いられる用例を紹介する。

○Practical Example

 "Don't pick at your pimples, Yukkie."

 "I know I shouldn't do that, but they bother me."

 「ユッキー、ニキビをいじっちゃだめ」

 「わかってるんだけど、気になるのよ」

●Extra Point

 「……に小言を言う、いじめる」という意味でも使われる。

◎Extra Example

 "Hey, don't pick at a poor guy like Charo."

  "Yes, you are too hard on him, Yukiko."

 「おい、チャロのようなかわいそうなやつをそんなにいじめるなよ」

 「そうだよ、由紀子、君は彼に厳しすぎるぞ」

☆Extra Extra Point

 「・・・・・・をつつく、 ついばむ」「・・・・・・をちょっとだけ食べる、つつき回す」という意味でも用いられる。この意味で使われるときは、特に注意しよう。

★Extra Extra Example

 "Father is hard to cook for because he eats a big lunch at his office."

 "Yes, Wakame. When he comes home for dinner, he picks at his food while he talks about what a good lunch he’s had."

 「お父さんはお昼に会社でおいしいものを食べてくるから、料理を作ってあげるのがむずかしいわ」 

 「ワカメ、そうよ。夕食を家で食べるときは、出されたものに申しわけていどに手をつけながら、お昼にどれだけおいしいものを食べたか話すのよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする