GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

ATTRIBUTION

2019-10-13 01:05:00 | A

  attributionは「帰すること、帰因」」「作家[時代]の特定」といった意味でよく使われる。

 今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。

 attribution toの形で使われることが多い。

○Practical Example

 I challenge the authenticity of its attribution to Leonardo Da Vinci.

「それがレオナルド・ダ・ヴィンチの作だとする信憑性を疑う」

●Extra Point

  もう一例。現在鋭意翻訳中の本に、この表現がある。

◎Extra Example

After Martin Kemp accepted Robert Simon’s invitation to examine and research the Salvator Mundi, the Oxford art historian embarked on years of study of the painting in all its aspects, from its style to its iconography, and from its overall effect to its smallest details. The painting merits attribution to Leonardo, Kemp has elegantly written, because of

『サルバトール・ムンディ』を調査、吟味してほしいとの依頼をロバート・サイモンから受けてから、オクスフォード大の美術史学者マーティン・ケンプは、表現様式や図像、全体効果や極細部に至るまで、この絵に読み取れるすべての要素を何年にもおよんで研究することになった。ケンプは格調高く書いている。この絵はレオナルド・ダ・ヴィンチの作品に値する、なぜなら……。

 ここでmeritは「(賞・罰・感謝・非難などに)値する」の意味で他動詞として使われている。

  台風19号が接近し、管理人の地域に避難勧告が出されました。この記事を明日13日に公開できるように設定し、これから避難します。

 みなさんもどうか安全にお過ごしください。そしてニュースや地域の知らせを常にチェックし、避難勧告があれば、それにしたがってください。

 みなさんの安全を祈っております。

 

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

STAR WARS クリーチャーズ&エイリアンズ大全 制作秘話と創造の全記録

2019-10-13 00:07:57 | Star Wars

 ついに発売!
 いや、これはほんとうに大変光栄な仕事でした! ダークサイドに何度も落ちそうになった翻訳者を何度もフォースの力で救ってくれた名編集者に心より感謝します。
 原書にある写真も文字情報もすべて盛り込み、必要に応じて日本人に必要な知識も盛り込んだ充実の1冊、すべてのStar Warsファンに手に取っていただけますと、うれしいです。
 May the Force be with you!
----------------------------------------------------------------------------

STAR WARS クリーチャーズ&エイリアンズ大全 制作秘話と創造の全記録 大型本 – 2019/10/6
マーク・ソールズベリー (著), 上杉 隼人 (翻訳)

内容紹介
ヨーダは、はじめは妖精のような姿だった?
ジャバ・ザ・ハットの巨体はどのように動かされ撮影されたのか?
「最後のジェダイ」のポーグは試作品もめちゃめちゃかわいかった?

「スター・ウォーズ」の世界になくてはならないクリーチャーとエイリアン。
彼らは一体どのように創られ、撮影されたのか?

本書では主だったクリーチャーとエイリアンが製作される過程を、
貴重なコンセプトアートや、試作品、撮影の様子をおさめた多数の写真と、
当時のスタッフの証言であますところなく見せている。
エピソード1~6のほかに、「フォースの覚醒」「最後のジェダイ」「ローグ・ワン」「ハン・ソロ」のクリーチャー&エイリアンも収録。
ファン必携であることはもちろん、無から有を生み出す過程がすべてのクリエーターの想像力を刺激する一冊!
著者について
マーク・ソールズベリー(Mark Salisbury)
1966年生まれ。スクリーンライター、ジャーナリスト、作家。著書に、『アリス イン ワンダーランド ビジュアル メイキングブック』(講談社)、『ティム・バートンのコープスブライド メイキングブック』(河出書房新社)、『ティム・バートン[映画作家が自身を語る]』(フィルムアート社)、『エリジウム ビジュアルガイド』(小学館集英社プロダクション)、『ファンタスティック・ビーストと魔法使いの旅』(ハーパーコリンズ・ ジャパン)、『ギレルモ・デル・トロ クリムゾン・ピーク アート・オブ・ダークネス』(DU BOOKS)、『エイリアン|アーカイブ』(ボーンデジタル)ほか。

上杉隼人(うえすぎ・はやと)
翻訳者(英日、日英)、編集者、英語教師。訳書に、『スター・ウォーズ』エピソードI, II, III, IV, V, VI(講談社文庫)、『スター・ウォーズ 最後のジェダイ』『スター・ウォーズ フォースの覚醒』『アベンジャーズ エンドゲーム』『アベンジャーズ インフィニティ・ウォー』『スパイダーマン:スパイダーバース』(ディズニーストーリーブック)、『MARVEL マーベル最強ヒロイン ファイルBOOK』(講談社)ほか多数。
https://www.amazon.co.jp/dp/4065174554

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする