GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
wouldn't [won't] touch something [someone] with a ten-foot poleは、「10フィートのさおの先でも触れたくない」。
「~にいっさい近寄ろうとしない、~から何とかして逃げようとする、~と金輪際関わりを持とうとしない」の意味で使われる。
今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。
〇Practical Example
"I wouldn't touch Loki with a ten-foot pole. He's untrustworthy."
「ロキに近づくのはまっぴらだ。信用できない」
●Extra Point
次のようにも使われる。
◎Extra Example
"My son hates onions. He won't touch them with a ten-foot pole."
「息子は玉ネギが大嫌いなの。いっさい手をつけようとしない」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |