GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

BLOW SOMEONE’S MIND, MAIND-BLOWING

2022-08-10 07:00:03 | M

 blow someone's mindは「LSDで頭がおかしくなる」の意であるが、「(強い驚き・大きな喜びなどで)~の頭をくらくらさせる、~を恍惚とさせる、ぞくぞくさせる」の意味で使われる。

 おもに若い世代が使うくだけた言い方だ。

 今日のGetUpEnglishはこの語を表現を学習する。

○Practical Example

"That's a terrific book. The ending'll blow your mind."

「あれはすごく面白い本だ。結末はぞくぞくするよ」

●Extra Point

 もう一例。

◎Extra Example

"It blows my mind just to think of being able to date a beautiful lady like you."

「きみみたいなきれいな人とデートができると考えただけで、うれしくって頭がくらくらしちゃうよ」

☆Extra Extra Point

 mind-blowingの形で形容詞としても使われる。

★Extra Extra Example

"Thor and Guardians of the Galaxy had mind-blowing views of planet Earth."

「ソーとガーディアンズ・オブ・ギャラクシーはすばらしい地球の眺めに圧倒された」

今日も更新が遅れて、申し訳ございません。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする