GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

PARTNER

2022-08-11 08:04:35 | P

 ビジネス書を読んだり訳していると、注意しなければいけない語が出てくる。

 partnerもその後のひとつで、「共同経営者」の意味で使われることがある。

 このサイトにあるとおり、

 https://allabout.co.jp/gm/gc/295307/

「パートナー」が、他のクラスと決定的に違う点は、「パートナー」はコンサルタントであると同時に、ファームの共同経営者であるということです。

ということになる。

 現在、訳出中のトマス・J・デロング『Flying Without a Net 命綱なしで飛べ!』(仮題、2023年刊行予定、サンマーク出版)にも以下の表現が出てきた。

○Practical Example

Jeff was the highly successful partner of a small consulting firm, and I ended the story in that book with him reflecting on all the tasks that confronted him as he prepared to land in Boston after a long transcontinental flight. Now let’s continue the story.

ジェフは小さなコンサルティング会社の非常に有能な幹部社員だ。ジェフは今長い大陸横断の旅を終えて、ボストンに着陸しようとしている。ここで彼がしなければならなくなったあらゆることを考えつつ、本書を終えることにしたい。

さあ、はじめよう。

●Extra Point

 もう一例。この表現もあった、

Extra Example

  He couldn’t escape his frustrations about carrying one partner who hated travel, didn’t know how to sell business, and—while good at producing work that was assigned to him—hadn’t progressed as the firm had grown.

割り当てられた仕事を広げるのは得意なのだが、出張が嫌いで、仕事を取るノウハウのない同じ幹部のひとりを一緒に連れ出さなければならなかったのだ。

 one partner, すなわち「ある(別の)共同経営者」と言っているが、「同じ幹部のひとり」とすれば意味が表現できると思う。

 今日も更新が遅れて申し訳ございません。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする