GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
poundingは「叩くこと」「ひどい打撃」。
take a poundingは、ぼろ負けする, こっぴどくやられる[たたかれる]。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習しよう。
○Practical Example
"Advertising revenue has taken a pounding from the consolidation among retailers."
「広告収入は、小売業者間の統合によって大幅に減少している」
●Extra Point
昨日のレアジョブのDaily News Articleにこの表現があった。
https://www.rarejob.com/dna/2023/01/07/the-phantom-of-the-opera-extends-its-long-broadway-goodbye/
◎Extra Example
"Broadway took a pounding during the pandemic, with all theaters closed for more than 18 months."
「ブロードウェイはコロナ禍で多くの劇場が1年半閉鎖され、大きな被害を受けた」
レアジョブを始めたのは2011年1月、すでに12年になる。
基本的に毎日続けているので、会話力は向上したように思う。
最近はこのDaily News Articleを使い、summaryを1分でまとめて話す練習をしている。TOEFLのいい練習になる。しばらくTOEFLも受けていないので、ぜひ受けたい。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |