GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
silver bulletで「(病気・問題解決の)特効薬」。
魔物を倒すには銀の弾丸に限るとの俗信から来ている。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"Having a mentor is exciting but it's not a silver bullet for success."
「メンターを得られたのはうれしいが、それで成功が約束されたわけではない」
●Extra Point
Asahi Weekly, January 15, 2023の和田明郎記者のPhrase It Rightにこの表現があった。
◎Extra Example
"There is no silver bullet that would help you become proficient in English overnight. You just can’t twiddle your thumbs, expecting to get a study tool that works magic on you."
「急に英語がうまくなる特効薬はない。何もせずに魔法のような教材が手に入るわけがない」
twiddle one’s thumbで、「何もしないでいる」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |