Don't Kill the Earth

地球環境を愛する平凡な一市民が、つれづれなるままに環境問題や日常生活のあれやこれやを綴ったブログです

翻訳文

2017年10月09日 05時39分09秒 | Weblog
ドルジェル伯の舞踏会
 「彼はその同国人が必ずそうであるように政治狂だ」(p42)

 翻訳文というものは、どこかおかしなところがある。
 この小説も、読み返してみると、翻訳文の硬さが気になるし、読点の有無や位置にも違和感がある。 
 例えば、上の文章は、「彼も、ペルシャ人の常で政治マニアだった」という風にすべきだ。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする