GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

ROUGH  

2007-02-07 00:00:00 | R

 roughという語にはいろんな意味がある。今日はそのなかでもいちばんよく使われる二つの意味を紹介する。まずは、最もよく知られている「粗い、ざらざらした」という意味の用例を。

○Practical Example

 "My girlfriend won't let me kiss her until I've shaved."

 "Well, sure, Abraham. Your face is all rough and it'll scratch her."  

 「彼女はぼくがヒゲをそるまでキスしてくれないんだ」 

 「アブラハム、そりゃそうだよ。君の肌はヒゲをそらないとざらざらだから、そんな顔にキスをすれば彼女の皮膚が傷ついてしまうよ」

●Extra Point  

 もう一つ、roughは「楽でない、大変」「つらい、耐えられない」という意味でもよく使われる。

◎Extra Example

 "My girlfriend just left me for a guy named Ulysses."

 "Gee, that's rough, Abraham. But at least you can grow your beard back now."  

 「彼女はぼくは捨てて、ユリシーズという男のところに行ってしまった」 

 「わあ、アブラハム、それはつらいね。でも、君はまたヒゲをのばすことができるからいいんじゃないの?」  

 ここではtoughをroughの代わりに用いることができる。"Gee, that's tough, Abe, really tough."(わあ、エイブ、それはつらいね。大変ね)というような言い方ができる。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする