GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

PRECEDENT  

2007-02-18 00:00:00 | P

 precedentは、何かに「先立つもの、先行する」ものであり、それ「以前の」もの。日本語の「前例の、先例の」に相当する言い方。

○Practical Example

 "The Japanese government sent soldiers to the Middle East."

 "They did. But there was no precedent for it."  

 「日本政府は中東派兵を決めた」 

 「そうだね。しかし、それは先例のないことだった」 

●Extra Point  

 「前例のない、先例のない」と言いたい時は、unprecedentedという形容詞を使えばいい。

◎Extra Example

 "Sending troops overseas like this is unprecedented."

 "Yeah. It hasn't been done since the end of the war."  

 「こうした海外派兵は前例がない」 

 「そうだ。戦後こんなことはなかったはずだよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする