GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

THANKS JUST THE SAME  

2007-02-14 00:00:00 | S

日本語でよく使われる表現を英語にするとどうなるか。今日は最後に「せっかくですが、結構です」に相当する英語表現を紹介する。これは"Thanks just the same"と言えばいい。

○Practical Example

 "Would you like a glass of wine, Mr. Yokomitsu?"

 "Thanks just the same, Ms. Okamoto. I'm fine right now."

 「横光さん、ワインを一杯いかがですか?」

 「岡本さん、いや、せっかくですが、結構です。今はまだ大丈夫です」

●Extra Point

 "Thanks, but no thanks."とも言える。しかし、これはちょっと乱暴というか、皮肉を含んだ言い方にもなるので注意。

◎Extra Example

 "Would you like another glass of wine, Mr. Akutagawa?"

 "Thanks, but no thanks. Are you trying to get me drunk, Ms. Hirabayashi?"

 「芥川さん、ワインをもう一杯いかが?」

 「いや、もう結構。わたしを酔わせようという魂胆ですかな、平林さん」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする