GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

GIVE ME  

2007-02-17 00:00:00 | G

 日本人は状況に応じて「わたしはバナナです」「ぼくはウナギです」「わたしは映画ですよ」という言い方をするが、日本語のネイティヴスピーカでないものは、そうした言い方を聞くと、思わず微笑んでしまう。

 しかし、「わたしはバナナです」「ぼくはウナギです」「わたしは映画ですよ」という言い方は英語ではなんと言えばいいか? Give me…という言い方をするのがいちばんいいと思う。そしてこの場合この表現は、「……をください!」という意味にはならない。

○Practical Example

 "Well, Tom, what's your favorite food?"

 "Give me a steak. That's all I need."

 「ねえ、トム、食べ物は何がいちばん好き?」

 「ぼくはステーキだ。ステーキがあればいい」

●Extra Point  

 強調するときはjustやanytimeを付ける。

◎Extra Point

 "Well, Tom, what's your favorite food?"

 "Just give me a steak anytime. There's nothing like a good steak."

 「ねえ、トム、食べ物は何がいちばん好き?」

 「ぼくは何と言ってもステーキだ。何をおいてもおいしいステーキだ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする