GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
アツアツの恋愛に関する英語を昨日までは見ていただきましたが、これから13日間、犯罪や法律に関する英語表現を紹介します。
まず本日紹介するのは、crime(犯罪、罪)という表現で、これはいくつか使い方がある。その中から二つほど紹介する。まずは、「犯罪、罪」の意味で使われる用例を。
○Practical Example
"There's a lot of crime in Japan these days."
"Maybe, but it's not nearly as bad as in my country."
「日本では最近犯罪が多発している」
「たぶんね。しかし、ぼくの国ほどひどくないよ」
●Extra Point
"It's a crime"と言えば、口語表現で「それは残念だ、遺憾だ」という意味でよく使われる。
◎Extra Example
"We ordered much too much take-away sushi."
"It's a crime to waste it, Yoshikazu. Come on, help me eat it."
「持ち帰りの寿司をたくさん注文してしまった」
「義和、むだにしてしまうのはもったないよ。よし、二人で食べよう」
2007/02/13のGetUpEnglishで紹介したWHAT A SHAMEも参照のこと。
http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20070213
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |