GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO OVERESTIMATE  

2007-12-19 00:05:00 | O

 to overestimateで、「過大評価する、買いかぶる」。

○Practical Example

 “What’s the matter, Art, you look sick.”

 “I overestimated how much I could eat and I stuffed myself at lunch.”  

 「アート、どうしたの。顔色が悪いよ」 

 「自分はもっと食べられると思って、昼食に食べ過ぎてしまった」  

 ArtはArthurのニックネーム。そしてto stuff oneselfは、「食べすぎる」(to overeat)。 『日めくり現代英語帳』上巻の2月5日のレッスンに、「大食漢、大食い」や「小食の人」などの表現もまとめました。ぜひご覧ください。曽根ちゃんや白田さんも登場します。

●Extra Point  

 overestimation(過大見積もり、過大評価、過大視、買いかぶり)もよく使われる。

◎Extra Example

 “You said you would make 100,000 on that job, but you made only 50,000.”

 “It was a big overestimation. I’m sorry, honey. Forgive me?”  

 「君はこれは10万円の仕事だといったが、5万円にしかならなかったわ」 

 「多く見積もり過ぎた。ごめんね。許してくれる?」

 明日はto overestimateの反意語を紹介する。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする