GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO PUT ONE’S FINGER ON SOMETHING  

2007-12-24 00:10:00 | F

 to put one’s finger on somethingで、「(問題点・原因など)をはっきりと指摘する、特定する」「……を思い出す」「(ありかなど)を見つける」。何かがなぜどうなったか、その理由を探している時によく使われる。

○Practical Example

 “Did you finally find out where the key was hidden, Sheila?”

 “Yes, Tony. I was able to put my finger on it when I realized Max was lying.”  

 「シーラ、鍵がどこに隠されたのか、わかったの?」 

 「うん、トニー。マックスが嘘をついているとわかって、それがどこにあるかわかったわ」  

 シーラは鍵がどこにあるかわかったのであって、必ずしも鍵そのものを見つけたわけではない。

●Extra Point  

 否定形で使われるほうがむしろ多いと思う。

◎Extra Example

 “At first I couldn’t quite put my finger on why he lied to me.”

 “Well, Sheila, he obviously was trying to trick you.”  

 「最初、なぜ彼が嘘をついているのか、はっきりわからなかった」 

 「シーラ、あの男は明らかにあなたをだまそうとしたのよ」

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする