GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
bullは「雄牛」。しかし、この語は少なくとも二つの意味と形でよく使われる。一つは、-ishをつけてbullishの形にすると、「強気な」あるいは「楽観的な」という意味の形容詞になる。
○Practical Example
“How are you feeling about the prospects for sales this year, chief.”
“I’m feeling pretty bullish, Matsumoto. I think our profits are going to increase.”
「課長、今年の売上をどのように予想されますか?」
「かなり楽観的に見ていいと思うよ、松本君。さらに利益が出るだろう」
●Extra Point
もう一つは、bull, あるいはbullshitと名詞の形で用いられて、強い不快感や反意を示す。状況によるが、bullまたはbullshit(たわごと、でたらめ)で、「うそ!」とか「ばかな!」という意味になる。
◎Extra Example
“I think American beer is the best in the world.”
“Bullshit, Fred. You’re the only one who believes that.”
「アメリカのビールがいちばんうまいと思う」
「フレッド、ばか言うなよ。そんなこと思ってるのはおまえだけだぜ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |