GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
別役実の「象」をロジャーが翻訳し、それがニューヨークでプレーリディングの形で上演されます(2月11日)。
http://www.crossingjamaicaavenue.org/
誰もがperksが好きだ。これは「(正規の俸給[賃金]以外の)職務に付随する特典[特権]」のこと。
○Practical Example
“How’s that Canadian job offer, Tsuneo?”
“The pay isn’t high, but there are perks, like free schooling for the kids and a company car.”
「恒夫さん、カナダの仕事はどんな条件なの?」
「給料はよくないが、それ以外にいろいろな面で援助してもらえる。たとえば、子どもの授業料を出してくれたり、会社の車を使わせてもらえるようだ」
●Extra Point
否定形でもよく使われる。
◎Extra Example
“The job is interesting at Ekiben University, but there are no perks.”
“Well, the work is more important than the perks. You should take the job, Prof. Stick.”
「駅弁大学の仕事は面白いですが、条件があまりよくありません」
「まあ、いい条件を付けてもらえるより、仕事が楽しいことが重要です。スティック先生、その大学に行くべきだと思います」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |