GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
今日のGetUpEnglishでは、calamity(不幸、災難、惨状)という表現を学習する。
「大厄」はこの語を使って次のように表現すればいい。
○Extra Point
"They say age 42 is a year of great calamity for men. How old are you, Ueda?"
"I turn 42 this year. I'll certainly take care."
「42歳は男性の大厄の年といわれる。植田、君はいくつだっけ?」
「今年42歳になります。ほんとに気をつけないと」
●Extra Point
Calamity Janeは、米国開拓時代の射撃の女名手 Martha Jane Burke (1852?-1903) のあだなである。
現代英語では、Calamity Jane, あるいはcalamity Janeは、「不幸や災いを呼ぶ人」という意味でよく使われる。女性について使うことが多いが、次のように男性に対しても使われる。
◎Extra Example
"Yasushi is a real Calamity Jane. All the calamities he expects to happen usually do."
"Really? The poor guy."
「康史はほんとうに厄病神だ。あいつが悪いことが起こるんじゃないかなと思っていると、必ず起こる」
「ほんとう? かわいそうな人だね」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |