GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
cold turkeyは俗語で「麻薬常用を突然にやめ(させ)ること」の意味でよく使われる。
cold turkeyは「冷たい七面鳥」。麻薬を急にやめると、禁断症状のために鳥肌が立つところから生まれたという。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"So when this happened? How did you beat it?"
"I really went into cold turkey."
「それでいつそれができたの? どうやってそれを克服したの?」
「実際、きっぱりやめたのよ」
●Extra Point
状況によっては「タバコをきっぱりやめる」という意味でも使われる。
◎Extra Example
"Have you quit smoking, Tachi-san?"
"Yeah. I quit smoking cold turkey."
「舘さん、タバコをやめたの?」
「ああ、きっぱりやめたぜ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |