GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

RED HERRING

2010-10-17 02:32:30 | H

 red herringは「(深塩で長期燻煙処理した)燻製ニシン」のことであるが、比喩的に「人の注意をほかへそらすもの」という意味で使われる。

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。

○Practical Example

 "I tried to find a clue and found myself chasing red herrings."

 "The fellow seemed to escape cleanly."

 「何かてがかりをつかもうとしたが、いつのまにか見当違いを追っていたようだ」

 「やつはまんまと逃げたようだ」

●Extra Point

 to draw a red herring across one’s [the] track [trail, path]という言い方もある。これは「無関係な事を持ち出して、人の注意をそらす」こと。「狐の通った跡を燻製ニシンを引いて横切ると、狐のにおいが消えて、猟犬が迷ってしまうことから」から生まれた表現。

◎Extra Example

 "Lupin drew red herrings across the path of the police."

 "Search high and low for the criminal, Zenigata!"

 「ルパンは嘘の情報を流して警察をまいてしまいました」  

 「銭形君、あいつを草の根分けても探し出せ!」  

 high and lowは「至る所、くまなく」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする