GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

RED-HANDED

2010-12-01 00:29:21 | R

 red-handedは「手を血まみれにした」ということだが、「(殺人罪に限らず、一般に犯罪の)現場で、現行犯の」の意味で使われる。 

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。

○Practical Example

 "It’s unbelievable that Isao of all people was arrested red-handed robbing."

 "He was hard up for money."

 「よりによってあの伊三郎が窃盗で現行犯逮捕されたなんて、信じられない」 

 「あいつはお金に困っていた」

●Extra Point  

 次のような状況でも使われる。

◎Extra Example  

 "Ashikawa got caught red-handed during the exam."  

 "What a dumb thing he did!"  

 「芦川は試験中にカンニングをしてその場で押さえられた」 

 「なんてバカなことをしたんだ!」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

私のパパ ウォルト・ディズニー

2010-12-01 00:25:00 | お知らせ

 ダイアン・ディズニー・ミラー+ピート・マーティン著、上杉 隼人訳  

 『私のパパ ウォルト・ディズニー』  本日発売です!

 http://shop.kodansha.jp/bc2_bc/search_view.jsp?b=2159643&x=B  

 http://www.amazon.co.jp/dp/4062159643/  

 http://www.jbook.co.jp/p/p.aspx/4062264/s/

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする