GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
in one's tracks は、「(本人の)いるところで」から、「その場で」、そして「(驚き・恐怖などで)突然」という意味で使われる。
tracksはこの場合は、「足跡、通った跡」という意味だ。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"The scream stopped me in my tracks."
"What did you do next, Donald?"
「その悲鳴で、おれはその場に立ちすくんだ」
「ドナルド、そのあとどうしたんだ?」
●Extra Point
もう一例。
to freeze in one’s tracksという言い方もよくする。
そしてtracksと、常に複数形で使われるので、注意しよう。
◎Extra Example
"She froze in her tracks."
"Yes. She found there was someone else in her room."
「彼女はその場に凍りついた」
「ああ、自分の部屋に誰かがいることに気づいたんだ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |