GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
furorは、「熱狂」であるが、特にアメリカ口語では、「(世間の)憤激、騒ぎ」と言った意味でも使われる。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"The revelation that Wikileaks published set off the whole furor."
"Yeah. The whole world talks about nothing but the story now."
「ウィキリークスがサイトに暴露したことが、大変な騒ぎになった」
「ああ、今は全世界がその話で持ちきりだよ」
●Extra Point
次のような使い方もする。
◎Extra Example
"Naoko has good command of English."
"But she has also created a small furor with her proposal: English should be the official language in the office."
「直子は英語がよくできる」
「しかし、その提案で、ちょっとした騒ぎを起こしている。英語を社内公用語にすべきだと言うんだ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |