GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
change one’s tuneは「がらりと意見[態度]を変える」で、10年以上前にGetUpEnglishで学習した。
https://blog.goo.ne.jp/getupenglish/e/50d1c2922645f4a3701efede31aa6ca0
これと同様の意味で使われる言い方に、sing a different [another] songなどがある。
今日のGetUpEnglishはこの表現を学習する。
○Practical Example
"My wife was angry at my wanting to become a novelist Now that I am a success, she's singing a different song."
"Good for you, Sasaki-san."
「ぼくが小説家をめざしていることを妻は快く思っていなかった。ぼくが成功した今、妻の態度はがらりと変わった」
「やったじゃん、笹木さん」
●Extra Point
見出し語に書いたように、いくつか異なるバージョンがあるので注意しよう。そして状況によっては次のような日本語にしてもよい。
◎Extra Example
People laughed at Shinnosuke's dream of being a football player. Soon they began to sing another song.
「サッカー選手になりたいという信之助の夢を人々は嘲笑した。やがて彼らは態度を180度変えた」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |