GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
ditchは「溝」であるが、動詞としては「…を捨てる、(人・恋人を)見捨てる」の意味で使われる。
今日のGetUpEnglishはこの語を学習する。
○Practical Example
“Don't get so down just because your girlfriend ditched you.”
“ I thought that things would work out this time for sure.”
「ふられたくらいで、そんなにしょげるなよ」
「今度こそうまくいくと思ってたんだけどなあ」
●Extra Point
もう一例。以下のようにも使われる。最新のニュースにこの言い方があった。
◎Extra Example
Measures now will have to be compete for Miss America after the swimsuit competition was ditched, along with other changes that have been made to modernize the organization.
「組織を近代化する変化もいくつか見られているし、ミス・アメリカ・コンテストは水着審査廃止後の各基準設定も必要となるだろう」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 961 | PV | ![]() |
訪問者 | 547 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,074,154 | PV | |
訪問者 | 1,506,406 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 1,058 | 位 | ![]() |
週別 | 956 | 位 | ![]() |