10月も中旬になった。暑い暑いといいながら、少しづつ涼しくなってきている。
汽車の窓折々映る紅葉かな (子規)
the window of the train
reflecting the autumn maples
from time to time (Shiki 1893)
はじめてドイツへ行ったときに、2か月ドイツ語の研修をフライブルクのゲーテ・インスティテュートで受けたときに宿舎が一緒だったシャバナ(エジプト人)とロラ―(イタリア人)(二人とも化学者)と英語で話をしていたときに彼らが使った英語の文句がfrom time to timeという成句であった。それでsometimesとかとは言わないのだと知った。
少なくとも私は学校でfrom time to timeという成句は学ばなかったから、その時までこの成句は知らなかった。