GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

180

2020-05-30 02:18:19 | O

 hundred-and-eighty-degree, 180-degreeは「180 度の; 完全な[に]; 正反対の[に]」(リーダーズ)の意味で使われるが、180と記すだけでその意味になるので注意が必要だ。
 Dua Lipaの2019年の大ヒット曲“Don’t Start Now”の最初にこの表現が出てくる。
 https://www.youtube.com/watch?v=oygrmJFKYZY

 GetUpEnglishはこの語を学習する。

[Intro]
 If you don't wanna see me

[Verse 1]
Did a full 180, crazy
 Thinking 'bout the way I was
 Did the heartbreak change me? Maybe
 But look at where I ended up
 I'm all good already
 So moved on, it's scary
 I'm not where you left me at all, so

[イントロ]
 わたしを見たくないなら

[詞1]
 考えが180度変わった。クレージーね。
 昔のわたしのこと考えてる
 失恋で変わった? そうかも
 でもわたしが今いるところを見てよ
 もう全然大丈夫
 もう立ち止まらない。怖いくらいにね。
 あなたが置き去りにしたところにはもういない

 英語の歌詞は主語が省略されることがよくあるが、そうであるとわからせるために動詞の時制や人称は割としっかりしているので、そこを見落とさないようにしよう。

以下、歌は次のようにつづく。

[Pre-Chorus]
If you don't wanna see me dancing with somebody
 If you wanna believe that anything could stop me

[Chorus]
Don't show up, don't come out
 Don't start caring about me now
 Walk away, you know how
 Don't start caring about me now

[Verse 2]
Aren't you the guy who tried to
 Hurt me with the word "goodbye"?
 Though it took some time to survive you
 I'm better on the other side
 I'm all good already
 So moved on, it's scary
 I'm not where you left me at all, so

[Outro]
Up, up
 Don't come out, out, out
 Don't show up, up, up
 Walk away, walk away (So)
 Up, up
 Don't come out, out, out
 Don't show up, up, up
 Walk away, walk away, oh

 ミレニアム世代のポップ・アイコン、デュア・リパ。second album, Future Nostalgiaもリリースし、さらに注目を集めることだろう。

 

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする