「どうしようもないこと、変えようもないことを忘れる人は幸せだ」
とはオペレッタ「こうもりDie Fledermaus」の登場人物が歌うという歌詞だという。ドイツ語では
Gl”ucklich ist, wer vergisst, was doch nicht zu "andern ist.
逐語訳すると
幸いだ。忘れる人は。どうしたって変えられないことを。
とでもなろうか。
なかなか、ある種の思い切りのよさを促している歌だと思いますが、みなさま、いかがお考えになりますでしょうか。(NHKの「まいにちドイツ語応用編より」)