round off(丸める)と書いたら、普通の日本人は坊主になる(これをよく頭を丸めるというから)ことかと思うだろう。
ちょっと英語のできる人ならば、ああ日本語で四捨五入と言われているもののことだなと思うだろう。その通りである。
以前に四捨五入でなくて「五捨五入」というタイトルでこのブログに書いたことがある。今朝ブログのアクセス解析を見たら、4人ほどそのブログを見て下さった方がおられたので、round off(丸める)というこのブログを書く気が起こった。
いまの世界では四捨五入ではなくて、「五捨五入」が使われているようだ。どうして「五捨五入」が使われているのか。これは数値の精度を少しでも上げたいからである。
でも納得できない方はこのブログで「五捨五入」を検索してみて下さい。
ちなみに測量関係の分野ではすでに「五捨五入」が普通に使われているそうである。