竹山道雄著「ビルマの竪琴」。
この新潮文庫をとりだしてくる。
はい。ろくろく読んでいないのですが、
この新潮文庫本についてなら、
これなら、私に紹介できそうです。
まず、当然ですが小説が掲載されてます。
その後に、『ビルマの竪琴ができるまで』
として著者による14ページの文があります。
つぎに、著者による2ページのあとがき。
つぎに、中村光夫の解説が6ページ。
その後、平川祐弘の「『ビルマの竪琴』余聞」が9ページ。
あとに、牛村圭氏による8ページの注解。
さらに、本文の中で歌われたのでしょう。
唱歌などの歌詞が楽譜つきで15ページ
( 荒城の月・朧月夜・巴里の屋根の下・埴生の宿・
蛍の光・春爛漫の花の色・秋の月・からたちの花・
野なかの薔薇・嗚呼玉杯に花うけて・庭の千草・
故郷の空・都の空に東風吹きて・あふげば尊し・
海ゆかば )。
最後は、ビルマの竪琴の関係地図が1ページ。
手軽で、しかも内容が詰まったお買い得な文庫です。
わたしは小説を読まない癖に、紹介したくなるのは、
この一冊の文庫に盛り込まれた、豊かさなのでした。
う~ん。解説の、中村光夫氏の文のはじまりを引用
「『ビルマの竪琴』は昭和22年から3年にかけて、
『赤とんぼ』(実業之日本社発行)という子供の雑誌に
連載されました。・・・・・作者の竹山氏は、さかんに
活動をつづけているにもかかわらず、
以後これに類する作品を一篇も書いていません。
・・・・
『ビルマの竪琴』は、したがって、評論家竹山氏の書いた
唯一の童話、あるいは小説ということになります。
このことは次の二つのことを意味します。
ひとつは、この一篇の物語は、いわゆる童話作家でない竹山氏が、
止むに止まれぬ動機から、表現上の冒険として着手したものだ
ということ、それはあらゆる芸術上の冒険がそうであるように、
一種のぎこちなさとともに新鮮な味(あじわ)いを持っていること。
いまひとつは、ここに作者の思想は極めてひかえ目に、
ほとんど口籠りながら表現されているが、しかし、それを
訴えようとしている意図は強烈なので、作者が極力この物語が
いわゆる思想的言辞でみたされるのを避けているにもかかわらず、
読後にわれわれは、ひとつの思想小説としての感銘をうけることです。」
(p210~211)
はい。
この新潮文庫は、私のような小説を読まない方でも、
じゅうぶん細部を楽しめるテキストになっています。
コメントありがとうございます。
うん。実話じゃありませんでした。
それでも、新潮文庫の後の方の
『ビルマの竪琴ができるまで』に
こんな箇所がありました。
「あの物語は空想の産物です。
モデルはありません。
あれが本になってまもなく、
未知の読者から手紙がきました。
『自分の弟は姓も主人公と同じだし、
ビルマに出征していたし、
性質もよく似ているし
どうしても他人とは思えない。
弟をモデルにしたものにちがいない。
しかし、本人はいまだに生死不明である。
消息をしらせてほしい。』
ーーこのような胸をうつ手紙が
ほかにもきました。」
はい。このすぐあとに音楽の話が
でてきておりました。
nonさんには興味深いかもしれないので、
引用をつづけてみます。
「モデルはないけれども、
示唆になった話はありました。
こんなことをききました。--
一人の若い音楽の先生がいて、
その人が率いていた隊では、
隊員が心服して、弾がとんでくる中で
行進するときには、兵たちが弾のとんでくる
側に立って歩いて、隊長の身をかばった。
いくら叱ってもやめなかった。
そして、その隊が帰ってきたときには、
みな元気がよかったので、出迎えた人たちが
『君たちは何を食べていたのだ』とたずねた。
(あのころは、食物が何よりも大きな問題でした)
鎌倉の女学校で音楽会があったときに、
その先生がピアノのわきに坐って、
譜をめくる役をしていました。
『あれが、その隊長さん・・・』
とおしえられて、
私はひそかにふかい敬意を表しました。
日ぐらしがしきりに鳴いているときでしたが、
私はこの話をもとにして、
物語をつくりはじめました。」(p195)
はい。読むとさまざまに考えさせられます。
身近に置いておいてよい新潮文庫だと思います。
たしか 小学校の教科書に出ていたように
記憶していて 大人になってからも
読んだ覚えがあります。
実話だと思っていたけれど
そうではなかったようですね。