GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TRIALS AND TRIBULATIONS

2009-03-06 00:01:00 | T

 これは「苦難、辛苦」という意味でよく使われる。今日のGetUpEnglishでは、この表現を紹介する。

 昨日のGetUpEnglishで紹介したsafe and soundもそうだが、頭韻(alliteration)の見られる英語表現は「語呂」がいい。

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20090305

○Practical Example

 "With the trials and tribulations of being a mother of three, Kaori-san has a full-time job. She is supermom!"

 "Kaori-san must have a lot to do after she gets home at night, but she is always active at the office."

 「香織さんは3人お子さんがいてとっても大変でしょうに、フルタイムで働いているのよ」

 「あの人はスーパーママよ! 家に帰ってもしなくちゃならないことはたくさんあるでしょうに、会社でもいつもバリバリ働いている」

●Extra Point

 皮肉をこめて使われることもよくある。

◎Extra Example

 "Kobayashi-san has gone out to another business meal tonight."

 "Oh, the trials and tribulations of being an executive."  

 「小林さんはまた仕事がらみの食事に出かけたよ」 

 「ああ、管理職も楽じゃないね」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする