GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to get carried awayは、「流される、調子に乗りすぎる、我を忘れる、興奮する」という意味で使われる。否定的なニュアンスで用いられることが多い。今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Point
"Yasushi should have stopped but he got carried away and drank a lot again."
"He should learn his lesson once and for all."
「康史はやめとけばいいのに、調子に乗ってまた飲みすぎた」
「あいつは今度こそ学習しないと」
once and for allは、「これを最後に、きっぱりと」。
●Extra Point
状況によっては、「いい気になる」という感じに近いかもしれない。
◎Extra Example
"Don't let yourself get carried away just because you published just one book."
"I am not getting carried away. But I don’t want to hear that from someone who’s never been published."
「1冊本を出したぐらいで、いい気になるなよ」
「いい気になんかなっていません。でも、1冊も本を出したことがない人にそんなことを言われたくないです」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |