GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

GOOD TALKER, GOOD SPEAKER

2009-08-18 00:01:00 | G

 池上彰さんの『わかりやすく〈伝える〉技術』(講談社現代新書)がよく売れているようですね。 

 http://shop.kodansha.jp/bc2_bc/search_view.jsp?b=288003  

 話の下手なわたしは、たいへん参考になります。 

 さて、「話がうまい人」というのは、英語でどう言えばいいでしょうか? 今日のGetUpEnglishでは、それを考えてみましょう。

 「話がうまい人」は、good talkerで十分に通じる。

○Practical Example

 "Kitabashi-sensei is a good talker."

 "Exactly, Yuko. His talk is always so interesting that the audience hang on his every word."

 「北橋先生は、話がうまいね」 

 「優子さん、確かにそうですね。先生の話はいつもとても面白くで、聴いている人たちは先生の話に熱心に耳を傾けます」  

 to hang on one’s every wordで、「人の言うことを熱心に聴く」。

●Extra Point

 good speakerでも、同じ意味が表現できる。

◎Extra Point

 "Tomoyu-sensei's an extremely good speaker."

 "That’s right. And his speech always makes a great impression on the audience."  

 「朋由先生は、まったく話がうまいですね」 

 「亜紀子さん、そのとおりよ。そして先生の話は、聴いている人に大変な感銘を与えるよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする