GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
off-the-cuffは、「即興[ぶっつけ本番]の[で]」。
cuffは、「ワイシャツのカフス(そで口)」。「演説する人が話の要点をワイシャツのカフスに書いて忘れないようにしたことから」この表現が生まれたと言われます。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習します。
○Practical Example
"Madonna didn't seem to have a prepared speech for the ceremony, but her off-the-cuff remarks were great."
"Her speech was incredibly great. She was great!"
「マドンナは式典のために特にスピーチを用意していなかったようだけど、即興で見事な話をしたよ」
「彼女のスピーチは信じられないぐらいよかったわ。マドンナはすごかった!」
●Extra Point
次のような使い方もよくする。
◎Extra Example
"Tom wrote graffiti on the wall again."
"When his father heard about it, he delivered an off-the-cuff sermon."
「トムはまた壁に落書きをした」
「父さんがそれを耳にして、その場で説教した」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |