GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
to be in a desperate situationで、「絶体絶命」。
今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。
○Practical Example
"I was in a desperate situation. The road had come to a dead end and my pursuers were less than a minute behind me."
"What’s happen next, Naruto?"
「大ピンチだった。道は行き止まりで、しかも追っ手は1分とかからない距離に迫っていたんだ」
「それで、どうしたんだ、ナルト」
●Extra Point
次のような言い方もする。
◎Extra Example
"Matsushita-san realized how desperate his situation was."
"But he recovered, thanks to his unyielding spirit."
「自分の置かれた状況がどれだけ厳しいか、松下さんは理解した」
「しかし、彼は不屈の精神でよみがえった」
この時代、きっと苦しいと感じる人はたくさんいると思いますが、ピンチはチャンスです(と、山下達郎さんも、前回のライブツアーのMCで励ましてくれました)。おたがいがんばりましょう。
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,114 | PV | ![]() |
訪問者 | 714 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,085,966 | PV | |
訪問者 | 1,513,213 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 621 | 位 | ![]() |
週別 | 686 | 位 | ![]() |