GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO SELL SOMEONE DOWN THE RIVER

2010-04-07 00:13:55 | R

  to sell someone down the riverは、口語表現で「人を裏切る、密告する、見捨てる」。『リーダーズ英和辞典』によると、「奴隷を Mississippi 川下流の農園に売り払ったことから」生まれた表現とのこと。 

 今日のGetUpEnglishでは、この表現を学習しよう。

○Practical Example

 "Yasushi felt so low about his friend selling him down the river."

 "And he said, 'I could never work with him anymore.'"  

 「康史は友人に裏切られて、気持ちがひどく沈んだ」 

  「そして彼は言ったよ。『あいつとはもう二度と仕事ができない』と」  

 友人を裏切るのは、最低の人間がすることです。

●Extra Point

 最低の人間は友人を裏切ってでも仕事をつかもうとします。

◎Extra Example

 "Ashikawa got his job by selling his friends down the river."

 "But he lost that job now. He is rightly served."  

 「芦川は今の仕事を手にするために、友人を裏切った」

 「でも、あの男は今その仕事を失った。ばちがあたったんだよ」 

 "He is rightly served."は、「当然の報いを得たのだ、ばちがあたったのだ、ざまを見ろ」。"It served him right."とも言える。こちらは『日めくり現代英語帳』上巻の40-41ページを参照。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

『Jブンガク』刊行記念トークライブ 「ロバート キャンベルさんと読むかんたんJブンガク」

2010-04-07 00:01:00 | 書店イベント情報

日 時:4月23日(金) 午後7時~

場 所:西武池袋本店別館8階池袋コミュニティカレッジ3番教室

参加費:1,000円

NHK教育テレビで大好評の「Jブンガク」が一冊の本になりました。リブロ池袋本店では『Jブンガク』(東京大学出版会)の発売を記念して、トークイベントを行います。

ロバート キャンベルさんは、日本文学を専門にしている東大の先生。「Jブンガク」講師をはじめ、バラエティ番組でも活躍中です。

日本文学のおもしろさをキャンベルさんにやさしく教えていただきます。トークの中では江戸川乱歩など池袋や雑司が谷にゆかりのある作家についても紹介します。

トーク終了後、サイン会も予定しております。

リブロ池袋本店書籍館地下1階リファレンスカウンターにて、整理券を配布いたします。

なお整理券はなくなり次第配布を終了いたします。

共  催:東京大学出版会、NHKエデュケーショナル、共同テレビジョン、リブロ池袋本店 お

問い合わせ:リブロ池袋本店03-5949-2910(代表)

詳しくは、こちらをご覧ください。

http://www.libro.jp/news/#entry_id_965

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする