GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

SCOUT’S HONOR

2010-04-27 00:20:26 | S

 これはBoy ScoutsやGirl Scoutsから生まれた表現。彼らは指を3本掲げて、自分たちのやるべきことを果たし、人を助け、そしてスカウトの規律を守ることを誓う。「スカウトの名誉にかけて」、その3つを誓うのだ。 

 かつてはOn[Upon] my (word of) honor it is true.(誓ってほんとうです。)というような言い方をしたが、現在は標記のように表現する。若い人も使う。 

  今日のGetUpEnglishでは、このScout's honor(誓って、間違いなく)という表現を学習しよう。

○Practical Example

 "I’m not gonna embarrass you anymore. Scout’s honor I won’t."

 "I don't believe what you say, George!"

 「もう二度とあなたを困らせません。誓います」

 「ジョージ、おまえの言うことは信じない!」

●Extra Point  

  では、もう一例。

◎Extra Example

 "Scout’s honor I won’t cheat again."

 "You are going to flunk out if you do it again, Naomi."

 「誓ってもうカンニングはしません」

 「もう一度やったら、退学だよ、なお美くん」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする