GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO HAVE A CRUSH ON...

2011-03-31 00:41:17 | C

 動詞crushはすでに2008/04/08のGetUpEnglishで学習した。 

 http://blog.goo.ne.jp/getupenglish/d/20080408  

 今日のGetUpEnglishでは、名詞crushの特別な使い方を学習しよう。 

 名詞crushは「押しつぶすこと、圧搾、しぼり出すこと」であるが、口語表現では「(一時の)ほれこみ、のぼせ」、あるいは「ほれた相手、あこがれの人」といった意味で使われる。 

 そしてto have a crush on…で「人に熱を上げる[のぼせあがる]」の意味で使われる。

〇Practical Example

 "Nearly every member of the almost all-male Fukuoka Philharmonic Orchestra has a crush on Shizuko."

 "I know. She is by far the most glamorous member of the orchestra and probably its best pianist."

 「福岡フィルハーモニー交響楽団の男性メンバーのほとんどは、静子にイカれてしまっている」 

 「知っている。彼女が楽団のなかではずば抜けて魅力的だし、ピアノもいちばんうまいからね」

●Practical Point

 次のような使い方もする。

◎Extra Example

 "Why did Shizuko choose Frederic?"

 "Though no one knows for certain, we think she may already have developed a bit of a crush on him as well."

 「なぜ静子はフレデリックを選んだんだ?」 

 「誰もわからないが、彼女もなんとなくあの男に惹かれていたのかもしれないな」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする