surgeonは、「外科医」。
○Practical Example
“I’m going to see the surgeon tomorrow to have a mole removed.”
“Oh, do you know a good surgeon? I’ve got a wart I need to cut out.”
「明日、外科の先生のところにいって、ホクロをとってもらうのよ」
「まあ、いい外科医を知っているの? わたしもイボをとってもらいたいわ」
●Extra Point
surgeryは、「外科」だけでなく、「手術」の意味でも使われる。surgery onの形で使われることが多い。
◎Extra Example
“Where are you going on Friday, Albert?”
“I’m having surgery on my knee. It’s been giving me trouble for months.”
「アルバート、金曜日はどこに行くの?」
「膝の手術を受けるんだ。もう何か月も痛みがおさまらない」
novelは、「(長篇)小説」。
○Practical Example
“Murakami Haruki’s novels are really popular overseas.”
“Yeah, he’s a fascinating novelist, isn’t he.”
「村上春樹の小説は、海外でほんとによく読まれているね」
「うん、村上は魅力的な小説家だ」
●Extra Point
novellaは、「短篇物語」、あるいは「中篇物語」。
◎Extra Example
“The Akutagawa Prize is given out for novellas.”
“Apparently the ideal length is about 100 pages in Japanese.”
「芥川賞は短篇、中編に対して与えられる」
「日本語で原稿用紙100枚ぐらいが適当なようだ」
sympathy(同情、思いやり、あわれみ)は、人間がもついちばんやさしい気持ちのひとつ。sympathy forの形でよく使われる
○Practical Example
“I have a lot of sympathy for the losing team.”
“They tried hard, didn’t they. I think the coach is going to retire now.”
「敗戦チームに大いに同情する」
「一生懸命プレーしたよね。あの監督は今度は身を引くだろう」
●Extra Point
形容詞はsympathetic. sympathetic toの形でよく用いられる。
◎Extra Example
“I’m really sympathetic to the way that coach played the game.”
“Me, too. But he lost the game, and he’s going to retire now.”
「ルールを守って試合を進めた監督に、大いに共感する」
「ぼくもだ。でも、試合を落としたんだから、今度は辞めるだろう」
to play the gameは、この場合、「正々堂々と試合をする、規則を守って試合をする」。