drop-dead goegeous!...
気絶してしまう/気が動転してしまうほど素敵な様子、もしくはその状態。「drop dead=倒れる、落ちる、死ぬ」といった負のイメージ と、「gorgeous=素敵」といった正のイメージが表裏一体となった状態。
エアロスミスの曲名だったり、映画の題名だったりするこの成句は、意味もさることながら、語呂もすばらしい。英語風に語尾を明確に発音しないとすれば、
「ドロッ、デッ、ゴージャス!」となるのだろう。
気絶してしまう/気が動転してしまうほど素敵な様子、もしくはその状態。「drop dead=倒れる、落ちる、死ぬ」といった負のイメージ と、「gorgeous=素敵」といった正のイメージが表裏一体となった状態。
エアロスミスの曲名だったり、映画の題名だったりするこの成句は、意味もさることながら、語呂もすばらしい。英語風に語尾を明確に発音しないとすれば、
「ドロッ、デッ、ゴージャス!」となるのだろう。