GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)

DUDE  

2006-08-24 00:00:00 | D

 dudeという語は、アメリカ西部で1880年代に使われるようになった「((特に服装に凝る)めかし屋)」「気取り屋」のこと。カウボーイたちは、東部から来た人たちをdudeと軽蔑して呼んだ。

○Practical Example

 “Ralph's the real dude here. He looks so ridiculous in a suit when everyone else is wearing jeans.”  

 「ラルフはここではかなりのめかし屋だ。みんなジーンズをはいているってのに、あいつはスーツで決めてやがるから、何だかおかしいよ」

●Extra Point  

 最近は、dudeもmanと同じように、「なあ、おい、よう」と呼び掛けのことばとして使われる。manについては、GetUpEnglishの2006/06/17を参照。

◎Extra Example

 “Hey, dude, how's it goin'?”  

 “Good, Bob. I'm good.”

 「よお、最近どう?」 

 「やあ、ボブ。なかなかいいよ」  

 上の用例の“I'm good.”のgoodは、fine(いいよ)とかwell(うまくいってるよ)という意味。このgoodは無教養な人たちが話すものとずっと考えられていたが、今はごく普通に使われる。

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする