GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
日本でいう「マンション」に当たる英語は、ふつうはapartmentである。
○Practical Example
"Tom is renting an apartment at Koenji."
"He likes it because tenants are allowed to keep pets."
「トムは高円寺にマンションを借りている」
「ペットを飼ってもいいので、彼はそこを気に入っているんだ」
イギリスでは、flatが使われる。
●Extra Point
やや高級な分譲マンションであれば、condominiumをあてればよい。condoと省略されて使うこともよくある。
◎Extra Example
"I bought a condo at Akasaka, but the loan is killing me."
"But you have a steady job at good university, Tamura-sensei. You don’t have to worry about anything."
「赤坂にマンションを買ったけど、ローンがきついのよ」
「でも、田村先生はいい大学にちゃんと就職しているではありませんか。何も心配することはありませんよ」
to killは口語表現で、「……に死ぬ[命の縮む]思いをさせる」、あるいは「ひどく痛がらせる[不快にさせる]」という意味で使われる。
ほかに例を挙げると、My shoes are killing me. (靴が痛いよ)
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |