本日のGetUpEnglishでは、「発破をかける」「気合を入れる」という意味の英語表現を学習する。to rev up([活動を]より活発にする)でその意が表現できると思う。
○Practical Point
"Oh-san appeared at the stadium and revved up the team just before a game."
"He is still fighting with us against the world’s professionals. He is an eternal pillar of strength for Team Japan."
「王さんが球場に来て、これから試合に臨むチームに気合を入れてくれたんだ」
「王さんはまだぼくらと一緒に世界のプロ集団と戦ってくれている。王さんはいつまでも日本チームの精神的支柱だ」
a pilllar of strengthで、「大黒柱、中心人物、精神的支柱」。
●Extra Point
もう一例挙げる。
◎Extra Example
"Japan’s early emphasis on training as a team showed how revved up players and fans are here."
"Yeah, we want to win W.B.C tournament again, so we have to start preparing earlier."
「日本チームは早くからチーム練習を行なっているし、日本の選手とファンの関心の高さが現われている」
「ああ、またWBCで優勝したい。だから早めに準備しなければならない」