今日のGetUpEnglishでは、must-see, そしてmust-readという表現を学習する。
must-seeは、「必見のもの、ぜひ見るべき[見のがせない]もの[映画など]」という意味でよく使われる。
○Extra Example
"Kamioka-sensei told me the movie Slumdog Millionaire is a must-see."
"Yeah, I want to see the movie. It was nominated for ten Academy Awards in 2009 and won eight."
「上岡先生は、『スラムドッグ$ミリオネア』は絶対に観るべきだ、と言った」
「うん、ぼくもあの映画は観たい。2009年のアカデミー賞に10賞ノミネートされて、8賞受賞したんだから」
●Extra Example
must-read(必読書[記事)という言い方もよくする。
◎Extra Extra Example
"Nobuo Kamioka’s Learning American History through Famous Speeches is a must- read for those who want to study English and American history."
"I’ve already read and studied the book. I am really looking forward the sequel."
「上岡伸雄の『名演説で学ぶアメリカの歴史』は、英語とアメリカの歴史を勉強しようとする人の必読書だ」
「それは読んで勉強したよ。続編が楽しみだ」
『名演説で学ぶアメリカの歴史』については、こちらを参照ください。
http://www.kenkyusha.co.jp/themes/company01/press_release/060814meien.html