GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

MUST-SEE, MUST-READ  

2009-04-07 00:31:50 | M

 今日のGetUpEnglishでは、must-see, そしてmust-readという表現を学習する。 

 must-seeは、「必見のもの、ぜひ見るべき[見のがせない]もの[映画など]」という意味でよく使われる。

○Extra Example

 "Kamioka-sensei told me the movie Slumdog Millionaire is a must-see."

 "Yeah, I want to see the movie. It was nominated for ten Academy Awards in 2009 and won eight."  

 「上岡先生は、『スラムドッグ$ミリオネア』は絶対に観るべきだ、と言った」 

 「うん、ぼくもあの映画は観たい。2009年のアカデミー賞に10賞ノミネートされて、8賞受賞したんだから」

●Extra Example  

 must-read(必読書[記事)という言い方もよくする。

◎Extra Extra Example

 "Nobuo Kamioka’s Learning American History through Famous Speeches is a must- read for those who want to study English and American history."

 "I’ve already read and studied the book. I am really looking forward the sequel."  

 「上岡伸雄の『名演説で学ぶアメリカの歴史』は、英語とアメリカの歴史を勉強しようとする人の必読書だ」 

 「それは読んで勉強したよ。続編が楽しみだ」  

 『名演説で学ぶアメリカの歴史』については、こちらを参照ください。

 http://www.kenkyusha.co.jp/themes/company01/press_release/060814meien.html

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする