GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
「チクる」は英語でどう言ったらいいかという質問をいただきました。
「チクる、言いつける」は、to tell onで表現できると思う。
今日のGetUpEnglishでは、この言い方を学習しよう。
○Practical Example
"Who told on me to our teacher?"
"Uotsu did. He always tells on us."
「誰がぼくのことを先生にチクったんだ?」
「魚津だ。あいつはいつもおれたちのことを先生にチクる」
●Extra point
tattletale(告げ口屋)という言い方でも、同じ意味が表現できる。
◎Extra Example
"I don't like Uotsu-san. He always speaks ill of me."
"And he's the worst tattletale in the office. Be careful."
「魚津さんは嫌いです。いつもぼくの悪口を言います」
「そしてあいつは会社の最悪のチクリ魔だ。気をつけな」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 13,914 | PV | ![]() |
訪問者 | 949 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,141,034 | PV | |
訪問者 | 1,534,399 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 435 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |