GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)
4月は転勤などの辞令が下されることが多い。ということで、今日のGetUpEnglishでは、「転勤する」を意味する表現を学習する。
「転勤する」は、to transferで表現できる。そして受身形で使われることが多い。
○Practical Example
"Do you think you will be transferred to Hawaii this year? "
"Probably so."
「君は今年はハワイに転勤になるのかな?」
「多分そうだ」
●Extra Point
「転勤すると聞いたけど」というような時は、次のような言い方をする。
◎Extra Example
"I hear you're being transferred overseas."
"Yeah, I'm being sent to a small town in Texas."
「海外に転勤すると聞いたけど」
「うん、テキサスの小さな町に飛ばされるよ」
![]() |
|||
---|---|---|---|
閲覧 | 1,696 | PV | ![]() |
訪問者 | 963 | IP | ![]() |
![]() |
|||
閲覧 | 4,127,120 | PV | |
訪問者 | 1,533,450 | IP | |
![]() |
|||
日別 | 664 | 位 | ![]() |
週別 | 715 | 位 | ![]() |