GetUpEnglish

日常よく使われる英語表現を毎日紹介します。毎日日本時間の午前9時までに更新します。英文執筆・翻訳・構成・管理:上杉隼人

GetUpEnglishについて

毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day! Since April 1, 2006 (c) 2006-2025 Uesugi Hayato(上杉隼人)

TO TRANSFER

2009-04-22 00:16:59 | T

 4月は転勤などの辞令が下されることが多い。ということで、今日のGetUpEnglishでは、「転勤する」を意味する表現を学習する。 

 「転勤する」は、to transferで表現できる。そして受身形で使われることが多い。

○Practical Example

 "Do you think you will be transferred to Hawaii this year? "

 "Probably so."  

 「君は今年はハワイに転勤になるのかな?」 

 「多分そうだ」

●Extra Point

 「転勤すると聞いたけど」というような時は、次のような言い方をする。

◎Extra Example

 "I hear you're being transferred overseas."

 "Yeah, I'm being sent to a small town in Texas."  

 「海外に転勤すると聞いたけど」 

 「うん、テキサスの小さな町に飛ばされるよ」

Comment
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする