GetUpEnglishについて
毎日更新! GetUpEnglish Updates Every Day!
Since April 1, 2006 (c) 2006-2024 Uesugi Hayato(上杉隼人)
smashは「破砕、 粉砕、強打」といった意味でもちろん使われるが、口語表現では「大盛況、大成功」という意味でも用いられる。
今日のGetUpEnglishでは、「大盛況、大成功」の意味で使われるsmashを学習しよう。
○Extra Example
"How was the year-end party?"
"It was a smash. We had a great time."
「忘年会はどうだった」
「すごく盛り上がったよ。とても楽しかった」
●Extra Example
形容詞smashingも「すばらしい、大成功の」という意味で用いられる。
◎Extra Example
"Through the good offices of Emi, the alumni reunion was a smashing success."
"We marvel at her efficiency."
「英美がよくやってくれたおかげで、同窓会は大成功だった」
「彼女の手際の良さに感心している」
through the good offices of …は、「……の好意あるご尽力[あっせん]で」。
アクセス | |||
---|---|---|---|
閲覧 | 961 | PV | |
訪問者 | 547 | IP | |
トータル | |||
閲覧 | 4,074,154 | PV | |
訪問者 | 1,506,406 | IP | |
ランキング | |||
日別 | 1,058 | 位 | |
週別 | 956 | 位 |